Для ТЕБЯ - христианская газета

Душа перед Богом предстанет
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Душа перед Богом предстанет


* * *
Тебе предназначено тело
Покуда ты ешь и пьешь;
Жарко — оно вспотело,
Холодно — бросит в дрожь.
Тело в земле оставишь,
Окончив свое бытие...
Душа — перед Богом предстанет,
Ты не погань ее.

* * *
Ты не жалей летучих дней:
Промчались, так уж получилось...
А солнце — что с утра лучилось?
А речка? А стрижи над ней?
Да, так прошло, а не иначе;
Хватало горечи и слез...
А седина твоих волос —
Лишь часть дороги обозначила.

* * *
Иной сливает желчь в свои стихи,
Чтобы она его не тяготила;
Чтоб душу мягким светом осветило,
Чтоб помыслы являлись не лихи.
Иной своим стихам дарует свет —
И это щедрый дар большого сердца,
И люди видят в нем единоверца...
Тот греет, кто и сам был обогрет.

* * *
Шуршит трава, журчит вода,
И блестки плещутся в низине...
Пока еще служу богине —
Она — земная красота.
Но это мне не навсегда —
Она останется под небом,
За мною не помчится следом,
За радужные ворота.

* * *
Ты улетаешь словно птица,
Себе ты прочертила путь...
Заря, наверно, разгорится,
И синь избавится от пут.
И травами покроет гари,
Опушки вспенятся от дрем...
Но будет и заря другая,
Помолвленная с сентябрем.

* * *
Опять я это говорю:
Наивно, все-таки, гордиться,
Тем, что умеешь петь как птица,
Встречая радостно зарю.
Мы от своих уходим весен,
И все короче жизни нить...
Есть кто-то поважнее песни, -
Она тому должна служить.

* * *
Упала, упала звезда;
Упала за лес, за болото.
Неужто идем в никуда?
Исчезнем, и, вся забота?
Неужто — все — времени сыть?
И все мы не больше чем листья,
И сможет нас погасить
Минуты штампованной выстрел?..
Не пыли бессмысленный плен,
Нас ждет, ни покоя шепот...
А падают звезды затем —
Чтоб стать продолжением чего-то.

* * *
Разлука тебя победила, —
Тебя я не вправе винить...
Исчезла чудесная сила,
Пропала слепящая нить;
Умчались прекрасные звуки,
Погасли мечты огоньки...
К тому существуют разлуки,
Чтоб в сердце вскрывать тайники.

Об авторе все произведения автора >>>

 Леонид Олюнин Леонид Олюнин, Россия. Пермь.

e-mail автора: leonidolyunin@yandex.ru

 
Прочитано 6780 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Шум - тра- ля- ля.. - Оля Акимцева

Благословите Бога Славы! - Михаил Потылицын

Свобода - Людмила Солма
*) Примечание: *КвAрта (лат. quarta/pars/ четверть) – в т.ч. и фехтовании, как один из приемов парирования и выпада. *Иллюстрацией - чужое понравившееся фото из Интернета, авторство мне неизвестно. *Есть СВОБОДА - умирать С голоду, СВОБОДА В неизвестности сгорать И дряхлеть из года в год. Мало ли еще СВОБОД все того же рода... (Н.И.Оцуп 1894-1958)

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Концом какого закона был Христос? - Сергей Краюшкин

Поэзия :
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Поэзия :
Не хочу... - Tарасова Наталия

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум